同济大学留学生办公室将组织我校留学生组队参加2023年上海高校外国留学生龙舟赛,并于4月下旬进行一次队员选拔,请有意参加同济大学留学生龙舟队的留学生同学于4月10日前报名,名额60人(男生40人,女生20人)。
龙舟赛规则:
登舟比赛队员为划手18人、鼓手1人。比赛项目为200米男女混合组。混合项目每队参赛队员(19人)中,最少有6名女划手,鼓手性别不限。
如有何问题,请扫描微信二维码,在报名群中联系张老师、侯老师。
In order to prepare for 2023 Shanghai International Students Dragon Boat Race, International Students Office intends to hold a preliminary selection in late April. Students, who want to become a member of Tongji international dragon boat team, please scan the QR Code attached before April 10th. No more than 60 students (40 male students and 20 female students) have the opportunity to join us.
Dragon Boat Race Rules:
We will take the 200m straight race in mixed group. Among the 19 boatmen in the mixed team, there should be at least 6 female boatmen. The leader and the drummer can be either male or female.
If you have any questions, please scan the QR code to join the Wechat Group and contact Teacher Zhang and Teacher Hou in the group.
About history:
2010: first prize
2012: third prize
2013&2014: second prize
2015&2016:third prize
2017&2019:third prize
2023? It depends on YOU!
说明:
1.本次活动面向国际学生,本科生、研究生、博士生、交流生、预科生和汉语进修生均可报名。
2.报名参加者将接受专业划船教学训练,经过选拔可参加上海市龙舟比赛。
3.由于划船是一项剧烈的水上运动,需要队员身体状况良好并可以熟练游泳。
Ps:
1. All international students who are enrolled in TJU in a program (undergraduate, graduate, doctoral, exchange, pre-university, and Chinese language programs) are all welcome to join!
2. Participants will receive professional rowing training and will have the chance to participate in the Shanghai Dragon Boat Competition if selected.
3. Rowing is a physically intense water sport, and thus requires good physical condition and skilled swimming of the team member.